מרוקו

Morocco Map

לאורך ההיסטוריה מרוקו אירחה מגוון גדול של עמים, מאפריקה ומאירופה, וכן גם נוסעים ומהגרים מהמזרח. החשיפה להשפעות כגון אלה יצרה עושר ומורכבות באמנות, במוסיקה, במטבח ובארכיטקטורה. ידועים הסיפורים על ערים אגדתיות כמו פז, קזבלנקה ומרקש עם מבוכי סמטאותיהן והשווקים הפתוחים והתוססים ברובעים העתיקים שלהן, שכיום שדרות רחבות נמתחות לצידן ברובעים המודרניים יותר. המדינה מציעה חופים יפהפיים הן באזורי החוף האטלנטי והתיכון, ואילו הרי האטלס הצחיחים מתנשאים בפנים היבשת.

מקום בסיסה של פרויקטים בחו"ל הוא ברבאט, עיר מלכותית עתיקה שעוברת תהליך מודרניזציה מהיר ומהווה כיום את עיר הבירה הפוליטית של מרוקו. פארקים וגנים שלווים והקסבה הכחולה-לבנה המפורסמת מציעים לכם הפסקה מהמולת הרחובות.

Morocco, Local Men

לעיר יש הרבה מה להציע לחושים, ליהנות מהבילויים העתיקים של מרקידי נחשים, להטוטנים ומספרי סיפורים או להשתתף בחגים האסלאמיים הרבים. ייתכן שתעזו ותצאו לסהרה לראות את המראה מלא ההוד של הנודדים הטוארגים עם גמליהם וגלימותיהם השופעות כצבע השמים, או פשוט תרקדו את הלילה לצלילי מוסיקת פופ שהיא תערובת תזזיתית של צלילים אפריקאיים, צרפתים וערביים.

"ברוכים הבאים למרוקו. אני גאה מאוד להיות אחראי על היעד היחידי בצפון אפריקה. אמנם אירופאים בדרך כלל רואים את המדינה הזאת כיעד לנופש, אך יש הרבה צדדים תרבותיים מרתקים לגלות הרחק מאתרי הנופש המבוססים, ותגלו שצעירים משתוקקים להיפגש עם עמיתיהם המערביים ולשוחח עימם.

משתתפים בפרוייקטים יכולים לתרום תרומה חשובה, ולהוסיף לתהליך הכה חיוני של החלפה תרבותית המבטיח עתיד טוב ומשגשג לכולם. בואו והצטרפו אלינו לארצנו היפהפייה, שבה תרבויות צרפתית, אפריקאית ומוסלמית משתלבות ביניהן כדי לברוא חוויה ייחודית לחלוטין.

סעד רביעי, מנהל ארצי

 

הוראה

עם הגדלת ההזדמנויות לעבודה בתיירות, בעסקים ובחינוך, המרוקנים מתלהבים לפתח את כישורי השפה שלהם. יש אפשרות ללמד אנגלית וצרפתית. המשתתפים יכולים לחלק את זמנם בין הוראה בפרויקט ולימוד של כמה שעות שבועיות בעבודה בבתי ספר יסודיים עם ילדים בגילאים שבין שש לשתים-עשרה ובעבודה בדרש-באבאים המציעה שיעורים לתלמידים עניים בגילאי 15 עד 20 שאין להם הזדמנות ללמוד אנגלית בביה"ס ושאינם יכולים להרשות תשלום על שיעורים פרטיים. המשתתפים יכולים באמת לעזור באמצעות ההתלהבות שלהם וגישה חיה להוראת שפה, וליצור מוטיבציה ועידוד בתלמידים. גם המורים המקומיים ירוויחו מיכולתם לתרגל את האנגלית או את הצרפתית המדוברת שלהם.

 

טיפול

מקום בסיסם של המשתתפים בפרויקט הטיפול הוא במבחר של מרכזים טיפוליים ברבאט ובסביבותיה. רבים מהשיבוצים מיועדים לילדים מיעוטי יכולת או בעלי מוגבלויות ומקצתם נוקטים בגישה מלאת דמיון כדי לעזור לילדים, בין אם באמצעות טיפול בחיות או באמצעות לימוד כישורי קרקס. יש לנו גם פרוייקטים במרכזים לילדי רחוב ולילדים עם קשיי למידה, וכאן טווח גילאי הילדים הוא עד גיל 18. המשתתפים מסייעים לחברי הצוות המקומיים בטיפול המעשי בילדים מיום ליום, ועוזרים להם בכישורי חיים, וגם במשחקים איתם, בארגון פעילויות וטיולים, ועם ידידות וחיבה שכה חיוניות לילדים.

 

ספורט

המשתתפים יכולים לבחור בין שני פרויקטים של ספורט במרוקו. אחד מהם מתמקד רק בכדורגל והאחר בכדורגל ובכדורסל. שתי העבודות בפרויקטים הן עם צעירים במועדוני ספורט שהוקמו באזוריה העניים של רבאט כדי לעזור לעודד ילדים מקומיים להשתתף בספורט. רבים מהילדים שמצטרפים למועדוני הספורט לא היו בביה"ס או שהתחילו אותו מאוחר. המועדונים כבר מספקים לילדים חלופה לשוטטות ברחובות והעזרה וההשראה שהמתנדבים כבר סיפקו באמצעות אימון ספורט הביאו לשינוי אמיתי.

Morocco, Rugs for Sale

פרויקטים של שפה – ערבית

כיום יש עניין גובר והולך במערב בלימוד ערבית, כשהמצטרפים נהנים מההזדמנויות להיות מעורבים בתרבות הערבית והאסלאמית. הפרויקט נותן לכם 15 שעות של לימוד השפה הערבית עם מורה מקומי במשך השבוע, וכן אפשרות לחיות במשפחה דוברת ערבית שתעודד אתכם להשתמש בשפה בבית ככל שתוכלו.

 

קורסים בצרפתית

רבאט מספקת תפאורה קוסמופוליטית לשיפור הצרפתית שלכם. אף כי ערבית היא השפה הרשמית במרוקו, המיקוד של רבאט בפוליטיקה ובעסקים מביא לכך שהצרפתית היא חיונית כאן. תקבלו 15 שעות של לימוד השפה הצרפתית בשבוע ותלוו על-ידי משפחה מקומית דוברת צרפתית. תוך שימוש יומיומי בשפה ועם גישה לתרבות הצרפתית באמצעות סיפריות, בתי קולנוע ומוסיקה, תוכלו לשפר את הכישורים שלכם במהירות.

הישקפתי לכיוון העיר העתיקה והאזנתי לקריאה לתפילה פעם אחרונה ובתוך כך נזכרתי בכל האנשים המדהימים שפגשתי ושלימדו אותי על ערבית, על אסלאם ועל מרוקו יותר ממה שיכולתי לחלום.

רבקה גילסדורף טיפול במרוקו.