- Sitemap:
- Projects Abroad /
- More Info /
- Faqs /
שאלות נפוצות
קיבצנו בשבילכם את מירב השאלות הנפוצות והתשובות בנושא חופשות עולמיות למען הסביבה. למידע נוסף אנא כיתבו info@projects-abroad.org.il או התקשרו 054-5688036
שאלות נפוצות - לפני שאתם נוסעים
לשאלות הקשורות לזמן בו הינכם שוהים בחו"ל אנא ראו:שאלות נפוצות – בעת שהייתכם בחו"ל.
1. לאן ניתן לנסוע?
פרויקטים מתקיימים בארגנטינה, בוליביה, ברזיל, קמבודיה, סין, קוסטה ריקה, אתיופיה, גאנה, הודו, ג'מייקה, מקסיקו, מולדובה, מונגוליה, מרוקו, נפאל, פקיסטן, פרו, רומניה, סנגל, דרום אפריקה, סרי לנקה, תאילנד וטוגו.
בחזרה לראשית הדף
2. לאילו סוגים של פרויקטים ניתן להצטרף?
תוכלו להצטרף לפרויקטים בתחומים של הוראה, טיפול בקהילה, שימור וסביבה, תרבות וקהילה, ספורט, בריאות ורפואה, עיתונות, עסקים, משפטים וזכויות האדם, ארכיאולוגיה, רפואה ווטרינרית, טיפול בבעלי חיים וקורסי שפה.
בחזרה לראשית הדף
3. כמה זמן נמשכים הפרויקטים?
ניתן להצטרף לפרויקטים לתקופה של משבועיים ומעלה . רוב המשתתפים שלנו נוסעים לתקופות של חודשיים עד ארבעה חודשים. תוכלו להישאר (הזמן הכולל של הפרויקט וטיול במדינה) ברוב המדינות עד לששה חודשים ובגאנה עד שנה שלמה. הגבלות אלו נובעות מהגבלות ויזה ואישורי עבודה.
בחזרה לראשית הדף
4. האם אוכל לשלב פעילויות שונות?
כן, תוכלו לשלב פרויקטים שונים באותה מדינה ואף במדינות שונות. למידע נוסף ראו את הקומבינציות שלנו.
בחזרה לראשית הדף
5. מתי אוכל להתחיל? מתי עלי להירשם?
אתם בוחרים את זמן התחלת הפעילות שלכם ואת סיומה. הפרויקטים מתקיימים כל השנה. בדרך כלל עדיף להרשם כחודשיים לפני מועד היציאה כדי שנוכל לטפל בנוחות וביעילות בבקשתכם, אך אנו נעדיף לקבל את טופס בקשתכם רחוק ככל הניתן מתאריך נסיעתכם. אנא מכם הגישו את בקשתכם ברגע בו החלטתם מה תרצו לעשות. ככל שבקשתכם רחוקה ממועד נסיעתכם כך נוכל לארגן ולהענות לבקשות מיוחדות. אם החלטתם ברגע האחרון אנא התקשרו אלנו בכדי לבדוק כמה מהר נוכל לארגן זאת למענכם.
בחזרה לראשית הדף
6. מהן עלויות הפרויקטים?
עלות השתתפות בפרויקט מתחילה מ כ 1500$ לחודש. ככל שאתם נוסעים ליותר זמן המחיר לחודש נמוך יותר.(ראו את דף המחירים שלנו למחירי הפרויקטים). אתם תרוויחו הכירות עמוקה עם תרבות חדשה, תירכשו חברים חדשים, וניסיון מקצועי בלתי רגיל, תגלו כישרונות חדשים שלא ידעתם שקיימים בכם – ותבלו!. בתי הספר שאנו עובדים בהם והארגונים איתם אנו שותפים בקושי מסוגלים לכלכל את הצוותים שלהם ולכן עבודות אלו חייבות להיות ממומנות עצמאית.. אנו תמיד מוודאים כי ארגונים או אנשים פרטיים במדינות המתפתחות לא יחויבו בתשלום . אין אנו ממומנים בידי ממשלות או גופי מימון אחרים.
בחזרה לראשית הדף
7. מה כולל התשלום ?
התשלום כולל, ארוחות, מגורים, ביטוח נסיעות וביטוח רפואי מקיף, מנחה צמוד לכל תקופת הפרוייקט ותמיכה מקומית מהצוותים המומחים שלנו בארץ ובחו"ל.
בחזרה לראשית הדף
8. האם אוכל לצרף חבר או חברה?
חברים הם יותר מרצויים, באם תרצו נוכל לארגן לכם פעילויות בהן תוכלו לעבוד ולשהות יחד.
בחזרה לראשית הדף
9. האם צריך חיסונים?
נושא זה תלוי מאוד במדינה אליה בחרתם לנסוע. התייעצו עם הרופא שלכם הוא ידע לייעץ לכם. אל תתנו לזריקות להרתיע אתכם. אתם תשמחו שקיבלתם אותם ברגע שתתחילו ליהנות משהותכם בחו"ל.
בחזרה לראשית הדף
10. מי המשתתפים בפרויקטים ?
הפרויקטים מתאימים לגילאי 16ומעלה. רוב המשתתפים הוא בין הגילאים 18 ל 30, אך מספר גדול של אנשים באמצע הקריירה וגימלאים לוקחים חלק בפעילויות. כל אלו יוצרים מגוון של אנשים בכל היעדים שלנו.
בחזרה לראשית הדף
11. איזה סוג של הכשרה אני צריך?
אין צורך בהכשרה מיוחדת – רק אנגלית מדוברת ברמה סבירה. גם לפעילויות ההוראה שלנו אין צורך בתעודת הוראה מיוחדת (אף על פי שתתקבל בשמחה במקרה ויש בידיכם כזאת).
בחזרה לראשית הדף
12. האם אצטרך לדעת את השפה המקומית?
רק משתתפים בודדים דוברים את השפה המקומית. זהו בהחלט יתרון ללמוד כמה משפטים אבל בהחלט אינו הכרחי. מתמחי הוראה מלמדים אנגלית באנגלית. זהו רצונם של בתי הספר. יוצאות הדופן היחידות הן תוכניות עיתונות ורפואה במקסיקו, עיתונות רדיו בבוליביה ותוכניות הרפואה בארגנטינה המצריכות ידיעה של השפה הספרדית ברמה סבירה. כמו כן בתוכניות עיתונות, הוראה וטיפול בסנגל נדרשת ידיעת השפה הצרפתית.
בחזרה לראשית הדף
13. האם עלי להיות בעל אזרחות בריטית?
לא. אנו מקבלים משתתפים מכל העולם. אנו פעילים ברוב מדינות אירופה ארה"ב. אנו מעוניינים בריבוי תרבויות ולאומים – זו היא המהות של חילופי תרבויות.
בחזרה לראשית הדף
14. מהו הליך הקבלה?
בעת תהליך מילוי הבקשה אנו מבקשים את שמם המלא וכתובתם של הממליצים שלכם. אלו יכולים להיות אנשים המכירים אתכם היטב כמו מורה, מרצה או מעסיק. לאחר מילוי הבקשה אנו יוצרים קשר עם הממליצים ומבקשים את המלצתם, תהליך זה בדרך כלל מספיק בכדי לוודא כי אתם מתאימים לפרויקט.
בחזרה לראשית הדף
15. האם אוכל לגייס תרומות לפרויקט מסוים?
בוודאי שתוכלו, למרות שאנו בהחלט לא אומרים שאתם חייבים. ראו את דף גיוס התרומות שלנו לרעיונות נוספים או בקשו מדריך לגיוס תרומות ברגע הצטרפותכם.
בחזרה לראשית הדף
16. האם אוכל לדבר עם אנשים שהיו בתכנית?
אנא בידקו את דף סיפורי המשתתפים שלנו, צרו איתנו קשר וספרו לנו להיכן תרצו לנסוע ולאיזה תוכנית תרצו להצטרף ואנו ניתן לכם כתובות דואר אלקטרוני של אנשים שהיו בתוכניות מסוג זה או אנשים הנמצאים כרגע בתוכנית.
בחזרה לראשית הדף
17. מה אעשה אם לא כל שאלותיי נענו?
אם יש לכם שאלות נוספות או ברצונכם לקבל יותר מידע על התוכניות שלנו , אל תהססו ליצור איתנו קשר לטלפון: 5688036 - 054 או שילחו אלינו מייל עם מספר הטלפון שלכם וזמן נוח להתקשרות ואנו נתקשר אליכם בחזרה.
בחזרה לראשית הדף
18. מהו הצעד הבא?
הצעד הבא או ליצור אתנו קשר למידע נוסף, או אם החלטתם מה הינכם רוצים לעשות, הירשמו עכשיו.
בחזרה לראשית הדף
שאלות נפוצות – בעת שהייתכם בחו"ל
מקבץ שאלות ותשובות אלו קשורות לתקופה בה אתם שוהים בחו"ל כמשתתפי הפרויקטים, לשאלות הקשורות לזמן שלפני נסיעתכם אנא ראו: שאלות נפוצות - לפני שאתם נוסעים.
1. מהו סוג התמיכה שאקבל בעת שהייתי?
אנו מאמינים שאין ערך לצוותים שלנו בחו"ל. יש בידינו צוות מקומי במשרה מלאה של דוברי אנגלית בכל אחד מהיעדים שלנו. זו היא עבודתם לארגן את שהותכם, לבדוק את מקומות הלינה, לפגוש אתכם בשדה התעופה ולספק לכם את התמיכה המלאה בכל נושא או בעיה שיעלו. הם יהיו שם למענכם 24 שעות ביממה, 7 ימים בשבוע. לפרטים נוספים ראו בטיחות וגיבוי. במשך הצבתכם בפעילות יהיה לכם גם מנחה במקום עבודתכם. אם מתעורר איזה קושי, אם אתם רוצים להוסיף עוד פרויקט או כל בעיה או בקשה שתעלה – תמיד יהיה מי שיגיש עזרה או עצה.
בחזרה לראשית הדף
2. האם כל המדינות בטוחות?
לפני החלטתינו אם לפעול במדינה מסוימת היא צריכה להיות יציבה פוליטית ובטוחה. אם המדינה לא עומדת בקריטריונים אלו אנו לא מתחילים בה פעילות. אנו בקשר מתמיד עם משרדי החוץ והרשויות בנוגע ליציבות ובטיחות. בנוסף יש הוספנו את הביטחון שבצוותים מקומיים.
בחזרה לראשית הדף
3. האם יקבלו את פני בשדה התעופה?
אנו מקבלים את פני המשתתפים שלנו בשדה התעופה (או בתחנות אוטובוס מקומיות או בתחנות רכבת). למידע נוסף ראו את דף בטיחות וגיבוי.
בחזרה לראשית הדף
4. אם חליתי במהלך הפרוייקט?
אם חליתם בתקופת שהייתכם. משרדי פרויקטים בחו"ל ידעו היכן נמצאת הסיוע הרפואי הטוב ביותר. מידע זה יתקבל בתדרוך שתגיעו ליעדכם, כמובן שתוכלו ליצור קשר טלפוני עם אחד מאנשי הצוות שלנו אם חליתם. במקרה הגרוע ביותר וחליתם במחלה קשה, כל המשתתפים מכוסים ע"י פוליסת ביטוח מקיפה אשר מכילה את הטסתכם הביתה ואת כל העלויות הרפואיות עד הגעתכם לביתכם. הצוות של פרויקטים בחו"ל יהיה בקשר עם משפחתכם, חברת הביטוח ועם אנשי הרפואה הרלוונטיים.
בחזרה לראשית הדף
5. האם אוכל להאריך את שהותי בחו"ל?
כן. בהתחשב בדרישות אישורי השהות המקומיים והגבלות על הטיסה. זה מעניק גמישות נוספת. אם ברצונכם להאריך את שהותכם, דברו על כך עם הצוות המקומי.
בחזרה לראשית הדף
6. האם תהיה לי הזדמנות לטייל ?
יהיו לרשותכם סופי שבוע חופשיים. בדרך כלל המשתתפים מנצלים את ההזדמנות כדי לטייל באתרים המקומיים. על כל שלושה חודשי עבודה תהיו זכאים לשבועיים של חופש. במהלך זמן זה הינכם מכוסים ביטוחית לטייל עצמאית. משתתפים רבים מטיילים הרבה בסיום הפרויקט ולעתים יוצרים קבוצה עם משתתפים אחרים. לדוגמה, משתתפים בפרויקטים בגאנה יכולים לטייל עד לטימבקטו, אחרים יכולים למצוא הרים, חופים, ג'ונגלים וערים מדהימות לביקור.
בחזרה לראשית הדף
7. האם אהיה לבד או שיהיו משתתפים נוספים איתי?
תהיו ממוקמים סמוך למשתתפים אחרים, כך שאם ברצונכם תוכלו להיפגש, להחליף דעות וסיפורים ולטייל עם אחרים. המשתתפים בפרויקטים בדרך כלל נעשים חברים טובים ולעתים קרובות מחליטים להמשיך את הטיול יחד לאחר הפרויקט. לא תהיו לבד. ישנה אפשרות שתישנו עם משתתף אחד או שניים. למרות שאנחנו לא יכולים למלא אחר כל הבקשות, ספרו לנו אם יש לכם העדפות מיוחדות בנושא.
בחזרה לראשית הדף
8. היכן אני גר? עם מי אני גר?
רוב המשתתפים גרים אצל משפחות מקומיות. דבר המאפשר לכם מבט פנימה לתרבות המקומית ועוזר לכם ללמוד את השפה המקומית. כמו כן זה משמש כרשת בטחון נוספת. אם נדרש אנו בדרך כלל נוכל למצוא מגורים ברמת אכסניה ברוב היעדים. אל תצפו לסטנדרטים מערביים אבל מקום הלינה הוא טוב מאוד במונחים המקומיים.
בחזרה לראשית הדף
9. מה היא הדרך הטובה ביותר לשמור על קשר עם הבית כל עוד אני בחו"ל?
בכל הפרויקטים ישנה גישה לעמדות אינטרנט קפה, למרות שאם אתם נמצאים באזור כפרי תצטרכו להיעזר בסבלנות עד שתגיעו לעיר הקרובה. בדרך כלל תשתמשו בטלפון של המשפחה המארחת רק במקרי חירום, אך תוכלו לקבל שיחות נכנסות. הדרך הטובה ביותר לשמור על קשר עם הבית היא האינטרנט. תוכלו להשתמש גם בטלפונים ציבוריים או מרכזי תקשורת ברוב היעדים בכדי להתקשר שיחות מקומיות למשתתפים אחרים או לאנשי הצוות המקומיים.
בחזרה לראשית הדף
10. האם נשים נתקלות בבעיות מיוחדות בעת הטיול?
נשים אינן נתקלות בבעיות מיוחדות או נוספות מעבר למבטים סקרניים. למרות זאת, כשאנו מטילים ללא קשר למדינה נשים צריכות להיות זהירות יותר מגברים. אנו מניחים כי הינכן מודעות לשוני בין התרבויות ואם כך לא צריכות לעלות בעיות מיוחדות. שתי העצות החשובות ביותר לנשים מטילות הן: להיות מודעות לשוני בין התרבויות (בצורה שאנשים מתנהגים או מתלבשים – עשו מחקר לפני נסיעתכן) ותמיד בטחי בתחושת הבטן שלך.
בחזרה לראשית הדף
